dan otak juga dah dilatih untuk menulis nota belajar in english .
dah auto dah !
tapi tadi , aku ada kelas KOMUNIKASI PERNIAGAAN .
tajuk subject pun dah bahasa melayu maka secara automatiknya , kelas ini adalah kelas bahasa melayu .
pensyarah (amik kauu , tak pakai dah perkataan lecturer , pensyarah terus) bagi briefing pasal course ikut course outline .
dia cakap ;
"saya bacakan ringkasan kos yang kita akan belajar sem ni . outline dalam english tapi saya kene translate lah sebab dia suruh saya cakap bahasa melayu"
yang kelakarnya , dia sebut english word dulu then translate to malay word .
each time dia buat cenggitu , aku gelak comel .
kelakar kot .
pelik pun ada .
HAHA !
ada satu sub topic yang memerlukan kitorang translate english ke malay dan dalam final pun ada .
dia bagi like a short essay in english dan kitorang kene translate ke malay ikut tatabahasa segala .
aku dah macam ____________ what ?
macam agama time SPM .
tukar petikan malay ke jawi .
macam tu lahh .
nanti belajar minit mesyuarat , surat rasmi , dan macam macam lagi .
project macam susah .
adoi . =.='
tapi dah pernah buat before .
hehe ;D
tadi aku salin notes , bercampur english malay even lecturer tu cakap sepenuhnya dalam malay .
dan aku syak dia orang kampung aku .
terkeluar lahh certain words in negeri .
okayy .
kbai <3
1 bantah cakap cikgu:
ahahaha..
mst kelakar kan.
Post a Comment